Fight the darkness all around
I don't believe any of the character names on Beyblade Burst were changed. These localized Inazuma Eleven names have been used around the world, even in the official subtitled Japanese version.Do the have to give english names to every anime character on that channel? What's wrong with Japanese names anyway?
You're probably seeing a correlation that might be more of a coincidence. Disney XD's anime lineup includes Pokemon, which has been using localized names for decades. Yo-Kai Watch and Inazuma Eleven are from the same company, so the same sensibilities are to be expected. Doraemon featured overzealous localization at the behest of the Japanese production companies.